For sale: baby shoes, never worn.
(In vendita: scarpe per neonato, mai indossate.)
(In vendita: scarpe per neonato, mai indossate.)
Ora il mio potrebbe essere questo:
Ho fatto tardi, lo farò sempre.
(I have made late, I will always make it.)
(I have made late, I will always make it.)
Ora il tuo quale potrebbe essere?
+ commenti + 14 commenti
Premettendo che hai avuto una bella idea...
Saró forse super pignolo ma penso che l'espressione ''i have made late'' non esista in english...
Intanto penseró alla mia frase...
è possibile ma l'ho sentita per quello l'ho usata, sai che non sono proprio una cima in ingelse. tu come tradurresti?
ps. sono a pordenone almeno fino al 22 febbraio.
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
chiama quando sei libero!
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
certo che chiamo....
mi tocca leggere il tuo blog per sapere che sei a pordenone?
ti verrò a cercare....
Chi sei?
ti do un aiuto: "all in"
Hihihihi....eccellente potremmo organizzare una partitina una di queste sere...
sabato si va al perla..al tavolo ovviamente...ore 18.00 iscrizioni
Quanto mi sei mancato...hihihiihi
beh effettivamente concordo con il gabbro..."you've been late, you always been late"...
Esatto Marilú!!! Ale ma sei a pn??? Che schifoso!
Si sono a pn! Grazie per la stima!